Was mache ich, falls es kein englisches Wort dafür gibt? : Wear the insulating or rubber gloves, protective goggles and safety shoes. Bedeutung von „to bear“ auf Englisch. Pass mal auf, wenn du TRAGEN vom Deutschen ins Englische übersetzen willst. Es gibt zwei englische Wörter dafür: CARRY und WEAR. Jahrhundert einen knielangen Rock. Habe im Anhang ein Bild einer angehängt mit einer Passante (blau) drin. "She found the cat. I bear the name of my ancestors Ich trage den Namen meiner Vorfahren. ... Des Weiteren können Teilnehmende ausgeschlossen werden, die vertrauliche Informationen aus den Kursen nach außen tragen oder sich auf andere Weise unangemessen verhalten. Der Geburtstag ist für jeden Menschen wichtig, deshalb sollte man sich Mühe geben, damit diese Grüβe auβergewöhlich sind. : Beim Austauschen der Schlossfalle zum Schutz Handschuhe tragen. : Wear gloves to protect your hands when replacing the door latch. versehen sein): have⇒ vtr transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." (mit [etw]. Was ist der Unterschied zwischen CARRY und WEAR? Isolier- oder Gummihandschuhe, Schutzbrille und Schutzschuhe tragen. Übersetzung im Kontext von „tragen“ in Deutsch-Englisch von Reverso Context: Rechnung zu tragen, Sorge tragen, Sorge zu tragen, dafür Sorge zu tragen, sie tragen Das Wort Kilt kommt aus dem Schottischen und bezeichnet seit dem 18. : Damit tragen sie eine schwere Verantwortung. : As such, they carry a heavy responsibility. Der moderne Kilt (auf Deutsch auch „Schottenrock“) ist ein aus Wolle gewebter, hinten aufwendig gefalteter Wickelrock, der in Schottland von Männern getragen wird.Die Länge eines Kilts wird so gewählt, dass er dem Träger bis an die Knie reicht und beim Knien nicht den Boden berührt. Momentan schreibe ich eine Mathearbeit auf englisch. Dafür brauche ich eine Passante, auf deutsch kein Problem, aber was ist das englische Gegenstück dazu? Wie viele Tonnen wird die Brücke tragen? After two miles, bear left onto High Street Biegen Sie nach zwei Meilen in die High Street ein. We wear clothes, shirts, hats, jewelry, glasses, seat belts, perfume, cologne, shoes, socks, underwear, etc. to carry – things that are in our hands, pockets or a backpack. In English, sometimes we translate the word tragen into carry, and sometimes wear. Summary: The German word “tragen” is sometimes translated into English as “carry” and sometimes as “wear.”The difference: to wear – things that are extremely close and tight ON us. Wie sagt man TRAGEN auf Englisch? Zusätzliche Übersetzungen: Deutsch: Spanisch: tragen From the English "take" Vt transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). (Schuhgröße) (calzado) calzar⇒ vtr verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). Die Redensart stammt aus der Bibel. to the outside world. Sonstige Übersetzungen. 4,6 heißt es: "Der Herr hat seinen Engeln befohlen, dass sie dich behüten auf allen deinen Wegen, dass sie dich auf den Händen tragen, damit dein Fuß an keinen Stein stößt." In Matth. Übersetzung für "nach außen tragen" im Englisch. : Yo calzo tamaño seis en botas, pero tamaño cinco en zapatos. Beispielsätze für "tragen" auf Englisch Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Das Verb „to bear“ bedeutet: "ertragen, tragen" How many tons will the bridge bear? Zusätzliche Übersetzungen: Deutsch: Englisch [etw] tragen Vt transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). Lass Dich auf den Händen tragen!" Vielen Dank für die Antworten im Voraus. Geburtstagswünsche auf Englisch sprechen wir unseren Nächsten und Freunden am Tag ihres Geburtstags aus. German Bessere Informationen tragen zu einer effektiveren Bekämpfung des Rassismus bei.
Mariendorfer Damm 64 Testzentrum,
Geschäfte Weimar Corona,
Pro7 Mediathek Shooter,
Ce Soir-la Translation,
Was Verdient Marco Rose Bei Borussia Mönchengladbach,